Feb
04
2010

Nuevo Compilado y “Box”

logo_hmv_online

Para el aniversario número 40 de la carrera de Olivia se lanzará una recopilación de grandes éxitos en Japón que contendrá 2 CD con 40 canciones remastserizadas bajo el sello Universal Music.

El álbum con lo mejor de Olivia se compone de sus temas que llegaron a estar dentro de una lista de 40 canciones por las cuales votarán los fans en: http://www.universal-music.co.jp/u-pop/artist/olivia/

Habrá una nota en el disco que incluirá un mensaje de Olivia dirigida a sus seguidores. También se lanzarán 10 álbumes en CD originales por separado y en una caja especial todos juntos para coleccionistas (”box”). Las carátulas de estos discos serán réplicas de los vinilos originales del Reino Unido con sus respectivas letras más la traducción al japonés. Y eso no es todo. Además vendrá un DVD con videos de presentaciones para la televisión de los años 70 y 80.

Lista de discos:

Have You Never Been Mellow
Long Live Love
Clearly Love
Come On Over
Don`t Stop Believin`
Making A Good Thing Better
Totally Hot
Physical
Soul Kiss
The Rumour

olivia_shm_10

0
Feb
01
2010

Olivia vuelve al cine

Olivia Newton-John vuelve al cine

28/01/2010

Será, junto al músico canadiense Marc Jordan, la protagonista del musical “Score: A Hockey Musical”, ambientado en el mundo del deporte. Newton-John y Jordan compondrán e interpretarán el tema central de la película, cuyo estreno está previsto para el mes de octubre.

Zona Musical – http://zm.nu – Olivia Newton-John vuelve al cine

La cantante y actriz Olivia Newton-John será una de las protagonistas de una nueva película musical ambientada en el mundo del deporte, más concretamente en el hockey. El filme “Score: A Hockey Musical”, que comenzará a rodarse, en Toronto (Canadá), la próxima semana, será dirigido y producido por Michael McGowan, en cuya filmografía se encuentran títulos como “One Week” y “Saint Ralph”.

Además de por Olivia Newton-John, la película estará protagonizada por el músico y compositor canadiense Marc Jordan y el debutante Noah Reid. En “Score: A Hockey Musical” también aparecerán los músicos Dave Bidini y Hawksley Workman.

La trama de “Score: A Hockey Musical” gira en torno a los padres (interpretados por Newton-John y Jordan) de una emergente estrella adolescente del hockey (Reid) que se enfrenta a la presión de la fama repentina.

El personaje al que dará vida Olivia Newton-John es el de una madre de tendencias hippies, que alimenta a su hijo con productos biológicos y al que lleva a galerías de arte, pero que se entristece cuándo éste revela su pasión por el hockey. El director Michael McGowan quería que Newton-John fuera la protagonista de su película y le hizo llegar el guión a través de amigos comunes, pero nunca imaginó que la estrella aceptará la propuesta de interpretar este papel.

Olivia Newton-John y Marc Jordan compondrán y cantarán una nueva canción que servirá de tema central a “Score: A Hockey Musical” y que sonará en los títulos de crédito finales. El estreno del largometraje está previsto para el próximo 22 de octubre.

Fuente: http://zm.nu

0
Ene
27
2010

Curiosidades de Grease

germangrease1

John Travolta fue personalmente a convencer a Olivia Newton-John para que hiciera el papel de Sandy.

Cuando cantan “You’re the one that i want”, Olivia lleva un conjunto que encontró en un baúl de atrezzo, ya que el director le permitió que escogiera la ropa que quisiera, la cremallera del pantalón estaba rota porque le estaba tan estrecho que la reventó antes de grabar la escena, así que lo arreglaron como pudieron. En la siguiente canción “We will be toguether” Cuando Danny Y Sandy de un salto aparecen en la pantalla, ella está descalza porque no podía saltar con semejantes taconazos.

El musculitos con el que sale Olivia Newton-John para poner celoso a John Travolta es Lorenzo Lamas.

La banda sonora original produjo dos singles Números 1: La canción principal “Grease” (interpretada por Frankie Valli) y “You’re the One That I Want” (interpretada por John Travolta y Olivia Newton-John).

Marie Osmond renunció a interpretar el papel de Sandy.

Jeff Conaway tuvo que caminar inclinado levemente para que John Travolta pareciera más alto.

Fuente: /tepasmas.com

0
Ene
27
2010

Olivia Newton –John y John Travolta, reencuentro en Hollywood

john-travolta-olivia-newton

Son una de las parejas más emblemáticas de la gran pantalla. Tras trabajar en Grease (1978) Olivia Newton-John y John Travolta se han reencontrado en Hollywood. Ambos posaron juntos en la gala ‘G’Day USA 2010’ celebrada en California el pasado sábado. La vida social del actor y sus apariciones públicas son escasas tras la muerte de su hijo Jett en enero de 2009.

Fuente: www.hola.com

0
Ene
26
2010

God Only Knows 2010 dance remix por David H

claude mougin 5

olivia newton john god only knows 2010 dance remix by david h

0
Ene
26
2010

MECK con Leo Sayer – Thunder In My Heart Again (Inspirado en Xanadu)

0

MECK ft. Leo Sayer – Thunder In My Heart Again

0
Ene
26
2010

Curiosidades de Xanadu

80_onjxanadu_191

* Esta película es el último papel interpretado por el bailarín Gene Kelly en una película. Él tuvo un papel de menor relevancia en la película Action U.S.A. nueve años después. En Xanadu se destaca su último bailen en la película (entre ellos, “Whenever you’re away from me”). En ésta película, Gene Kelly se muestra sobre patines durante un múmero musical de la misma, y es una una referencia a una rutina muy similar que él hizo en It’s Always Fair Weather. Su personaje, Danny McGuire, es dueño de un Nigth Club, personaje que él interpretó con el mismo nombre en la película de 1944 “Cover Girl” co-protagonizada por Rita Hayworth.

* Otra aparente referencia (en Xanadu) a la película de Gene Kelly fue la secuencia de baile en la escena musical. Ésta secuencia de baile tiene lugar entre Michael Beck y Olivia Newton-John cuando está sonando de fondo la canción “Suddenly”. Ése paralelismo y referencias es a las escenas similares entre Gene Kelly y Debbie Reynolds (que también tiene lugar en una escena musical) de “Singing in the rain” Esa canción era “You were meant for me”.

* La película fue rodada en una localización de Los Angeles y Venice Beach. Gene Kelly aceptó hacer el papel de Danny McGuire porque la filmación estaba a pocos minutos de su casa ubicada en Beverly Hills, por lo que podría estar cerca de su familia sin tener que ausentarse por un tiempo prolongado mientras se realiza el rodaje. En su biografía, él admitió que Xanadu era una pésima película, pero fue muy placentero tener la oportunidad de trabajar junto a Olivia Newton-John. Por su parte, igualmente Olivia ha dicho que disfrutó enormemente el haber trabajando junto a Gene Kelly, y aunque inicialmente—también comenta—estaba intimidada por la expectativa de tener que protagonizar una película junto a una leyenda como Kelly.

* Xanadu contiene la primera aparición conocida en los medios de comunicación popular de lo que más tarde sería conocido como la “Flock of Seagulls haircut” El peinado es exhibido por el baterista Prairie Prince de The Tubes durante su ejecución musical en la canción “Dancin’” en la película.

* La película contiene una secuencia corta de dibujos animados realizada por el antiguo amimador de Disney Don Bluth en su nuevo Estudio de animación. Estos dibujos animados acompañan a la canción “Don’t walk away” de la Electric Light Orchestra.

* Matt Lattanzi, quién más adelante se convirtió en el esposo de Olivia Newton-John y en el padre de su Chloe Rose Lattanzi, interpretó al joven Danny McGuire en la escena de la película justo antes que Danny se visualice a él mismo con Kira bailando juntos años más tarde.

* Sandahl Bergman, quién protagonizó junto a Arnold Schwarzenegger Conan the Barbarian de 1982 (como Valeria); interpreta en Xanadu a la Musa-1, la primera en revivir y que se le ve saliendo de la pared donde estaban pintadas originalmente, al inicio del filme. Así como de igual modo, interpretó a una bailarina principal en la película All That Jazz.

* Olivia Newton-John promovió la película y las canciones del la banda sonora en un episodio en 1980 de The Midnight Special conducido por Wolfman Jack. Durante el show, Olivia (mediante truco de fotografía) interpreta a unas cantantes tipos las Hermanas Andrews en un segmento que se destaca en la canción “Dancin’” de la película.

* La película Xanadu incluye una breve aparición del compositor y profesor de la Universidad de Nueva York , Ira Newborn, quien interpreta a un director de orquesta de 1940 durante la canción “Dancin’”.

* Xanadu a menudo es considerada como de las tres películas de roller-disco realizadas entre 1979–1980, las otras dos películas serían: Skatetown, U.S.A. y Roller Boogie. Que la música de éste filme sea la mejor caracterizada como música disco es discutible.

* La presentación de Xanadu (cuando la película está comenzando) se muestra en pantalla el logotipo original de Universal Studios (un globo terráqueo) con una serie de aeroplanos, de diferentes épocas (y otros vehículos voladores) haciendo círculos alrededor del logotipo. Variantes o estilizaciones musicales de los años 30 y 40 de la canción “Whenever you’re away from me” acompañan a cada uno de los aeroplanos de sus respectivas décadas, después comienza a sonar estilizaciones de la canción “Xanadu” que es acompañada a su vez por un Concorde volando alrededor del globo… Vemos luego un platillo volador circundando el logotipo, seguido después, de una bola de luz que realiza también ésta misma maniobra hasta que, ¡Derrepente!, en la pantalla aparece en negritas el logotipo de la película (XANADU).

* El Pan-Pacific Auditorium en las afueras de Los Angeles fue usado en la película para hacer las tomas exteriores del Night Club Xanadu. Este moderno edificio de art decó de estilo aerodinámico fue construido en 1935, cerrado luego en 1972 y por un tiempo fue olvidado quedándo abandonado… Tiempo después, se comenzó a reconocer su importancia como obra arquitectónica, haciéndose gestiones para su restauración. Durante la década de los años 1980, se prepararon diversos planes para transformarlo en un enorme complejo, con hotel, centro comercial y un importante centro cinematográfico que serviría para exhibir películas de corte independiente. En 1983 un primer incendio casi destruye todo el edificio, excepto la fachada, después de esto la situación de lo que pasaría con el edificio aún era incierta. Finalmente, 24 de mayo de 1989 un segundo incendio destruyó el resto. Los bomberos locales realizaron grandes esfuerzo para salvar la fachada, pero no lo lograron… En la actualidad, el Pan-Pacific Park, construcción comunitaria la cual está ahora en ese mismo lugar donde estaba el antiguo Auditorium.

* En el año 2006 , la película sirvió de inspiración para el video de Meck con éxito disco de Leo Sayer “Thunder in my heart” La pista fue #1 en la lista de singles en UK ese mismo año.

* Contrario a los rumores que circulaban, la secuencia final de la película no contiene el supuesto cameo de Barry Williams (de la afamada comedia de televisión The Brady Bunch) como patinador líder.

* La coreografía de la película está a cargo de Kenny Ortega quién fue apadrinado por Gene Kelly. Ortega menciosa a ésta película como su principal influencia en su trabajo en las películas de High School Musical parte I Y II y también en The Cheetah Girls 2.

Wikipedia

0
Ene
26
2010

Xanadu, el Musical

xanadu broadway1

LA MAGIA DE XANADU, EL MUSICAL 2007

Por Mike Newton-John

“Xanadu”, en inglés es un lugar de ensueño con magnificencia y lujo que deriva del poema de Taylor Coleridge, Kubla Khan (1816), pero actualmente es el musical adaptado de la película de culto “kitsch” de Olivia Newton-John (1980) en el Teatro Helen Hayes de Nueva York, que se estrenó hace unos días. Sus creadores la resumen como “humor sobre patines”.
Para los que no se acuerdan de la película, la historia giraba en torno a un artista desencantado, Sonny Malone (interpretado por Michael Beck), que por accidente conoce a una hermosa mujer llamada Kira (Olivia Newton-John), que en realidad es la musa de la música y el baile, Terpsícore, de la mitología griega, enviada para inspirarlo en sus sueños y tareas. Por supuesto, el filme se orienta a la parte romántica, ya que la inmortal Kira se enamora de su ahijado mortal, Sonny, en contra de sus padres Zeus y Mnemosina. También actuaba Gene Kelly (en su última interpretación cinematográfica) como Danny McGuire, un ex-músico de bandas de los años 40 que igual fue inspirado por Kira en su juventud.
“Xanadu” sigue siendo una película que se entiende poco hasta la fecha. Las dos estrellas – Olivia Newton-John y Michael Beck – venían de exitazos como “Grease” y “The Warriors”, respectivamente. Fue muy mal criticada en la época y un fiasco en taquilla. Sólo la gran banda sonora obtuvo méritos con Olivia y Electric Light Orchestra (ELO). Cabe mencionar, además, que “Xanadu” se basó en “Down To Earth” un musical de 1947 con Rita Hayworth.
Este año el director Christopher Ashley y el autor Douglas Carter Beane han revivido este musical de 90 minutos en Broadway sobre una musa que vuelve a inspirar a un artista en Venice, California. La obra satiriza el poder transformador del arte, junto a las inolvidables canciones de Jeff Lynne de ELO como “All Over The World”, “Don’t Walk Away” y “Xanadu”, y John Farrar, autor de muchas canciones de Olivia Newton-John como “Magic”, “Suspended In Time”, “Suddenly”, “Whenever You’re Away From Me” y “Fool”, que forman parte de la dimensión desconocida de la música disco y romántica de principios de los 80. Incluso se agregó esta vez la canción “Have You Never Been Mellow” de Olivia.
La hermosa Kerry Butler (de la obra “Hairspray”), con un acento australiano a lo Newton-John, trae los absurdos de Kira (o Clio), la encantadora ninfa en ropa kitsch de los 80 que conquista el corazón de Sonny (en contra de las leyes mitológicas), un sensible muralista de la calle (en la película era un ilustrador de vinílos) interpretado por el apuesto Cheyenne Jackson (del musical de Broadway “All Shook Up” y la película “United 93”), reemplazo de James Carpinello que se quebró un pie en los ensayos.
En una escena, por ejemplo, Kira y sus amigas musas cantan “I’m Alive!” de ELO saliendo del dibujo de Sonny “Las Chicas Artistas de la Grecia Antigua”, incluidos dos hombres “musas” (¡jajajaja!), tratando de rescatarlo del suicidio artístico.
Jackie Hoffman y Mary Testa, dos comediantas, hacen el papel de las sirenas freak, al estilo de las hermanastras de Cenicienta en ridículos atuendos interpretando la canción “Evil Woman”. Por otra parte, Tony Roberts no tiene el encanto de Gene Nelly del filme, pero lo hace muy lúdicamente en el papel del empresario de bienes raíces Danny y, al mismo tiempo, Zeus. Fue la codicia que acercó a este personaje a los negocios y lo alejó de las artes y la musa Kira, que también se le apareció en su juventud. Cuando Sonny acude a él con el sueño de abrir una discoteque-pista de patinaje en un viejo teatro llamado “Xanadu”, vuelve a abrir los ojos para probar sus valores humanos.
“Xanadu” no tiene nada que ver con el poema de Samuel Taylor Coleridge, sino que es un show un poco raro con conciencia social que disfruta la oportunidad de reírse de Andrew Lloyd Webber, musicales hechos de películas mediocres o de repertorios de compositores”, acota Zeus. Incluso una de las musas comenta en la obra con ironía: “Si somos musas de la inspiración ¿qué hacemos en el teatro?” Los críticos hasta han llegado a decir “¡Ésta es como una obra infantil para los gays maduritos!”. En el estreno Olivia, tan reluciente como siempre, estuvo como invitada de honor y reconoció que le traía algunos malos recuerdos de cuando se quebró el coxis al patinar en el set, pero se toma con humor este paso por el celuloide y sostiene que nadie puede negar el encanto de las letras con visión etérea en la canción “Magic”: “Tienes que creer que somos mágicos. Nada se interpondrá en nuestro camino. Tienes que creer que somos mágicos. No te desvíes de tu meta. Y si todas tus esperanzas sobreviven. Tu destino llegará. Haré realidad todos tus sueños. Para ti”.

http://www.xanaduonbroadway.com
http://olivianewton-john.com/
http://www.oliviachile.com

0
Ene
24
2010

Remixes de Xanadu

glitterfy235023967D34

http://universalhorrorsounds.blogspot.com/2008/09/coming-soon-xanadu-unofficial-complete.html

0
Ene
21
2010

Canciones de Olivia en Xanadu traducidas al español

a-13

Traducción: Mike NJ

Enero 2010

Xanadu
(Jeff Lynne)

A place where nobody dared to go Un lugar donde nadie se atrevió a ir
The love that we came to know El amor que llegamos a conocer
They call it Xanadu Lo llaman Xanadu

And now, open your eyes and see Y ahora abre tus ojos y mira
What we have made is real Que lo hemos convertido en realidad
We are in Xanadu Estamos en Xanadu

A million lights are dancing Un millón de luces están bailando
And there you are, a shooting star Y allí estás tú, una estrella fugaz
An everlasting world and you’re here with me Un mundo sin fin y aquí estás conmigo
Eternally Eternamente

Xanadu–Xanadu (now we are here) Xanadu, Xanadu (ahora estamos aquí)
In Xanadu En Xanadu
Xanadu–Xanadu (now we are here) Xanadu, Xanadu (ahora estamos aquí)
In Xanadu En Xanadu

Xanadu your neon lights will shine Xanadu tus luces de neón brillarán
For you Xanadu Por ti, Xanadu

The love, the echoes of long ago El amor, los ecos de hace mucho tiempo
You needed the world to know, they are in Xanadu Tú necesitabas que el mundo conociera, ellos están en Xanadu
The dream that came through a million years El sueño que llegó cruzando un millón de años luz
That lived on through all the tears Que vivió por todas las lágrimas
It came to Xanadu Llegó a Xanadu

A million lights are dancing and there you are Un millón de luces están bailando y allí estás tú
A shooting star, an everlasting world and you’re Una estrella fugaz, un mundo sin fin
Here with me eternally Y aquí estás conmigo eternamente

Xanadu–Xanadu (now we are here) Xanadu, Xanadu (ahora estamos aquí)
In Xanadu Xanadu, Xanadu (ahora estamos aquí)

Now that I’m here, now that you’re near in Xanadu Ahora que estoy aquí, ahora que estás cerca en Xanadu

Magic – Magia
(John Farrar)

Come take my hand Ven y tómame la mano
You should know me Deberías conocerme
I’ve always been in your mind Siempre he estado en tu mente
You know that I’ll be kind Sabes que seré buena
I’ll be guiding you Te guiaré

Building your dream La creación de tu sueño
Has to start now Tiene que comenzar ahora
There’s no other road to take No hay otro camino que seguir
You won’t make a mistake No te equivocarás
I’ll be guiding you Te guiaré

You have to believe we are magic Tienes que creer que somos magia
Nothin’ can stand in our way Nada se puede interponer en nuestro camino
You have to believe we are magic Tienes que creer que somos magia
Don’t let your aim ever stray No te desvíes de tu meta
And if all your hopes survive Y si todas tus esperanzas sobreviven
Your destiny will arrive Tu destino llegará
I’ll bring all your dreams alive Haré realidad todos tus sueños
For you Para ti

From where I stand Donde yo estoy
You are home free Estás fuera de peligro
The planets align so rare La alineación de planetas es tan peculiar
There’s promise in the air Se percibe una promesa en el aire
And I’m guiding you Y yo te guío

Through every turn I’ll be near you En todo momento estaré cerca de ti
I’ll come anytime you call Vendré siempre que me llames
I’ll catch you when you fall Te sostendré cuando caigas
I’ll be guiding you Te guiaré

You have to believe we are magic Tienes que creer que somos magia
Nothin’ can stand in our way Nada se puede interponer en nuestro camino
You have to believe we are magic Tienes que creer que somos magia
Don’t let your aim ever spray Nada se puede interponer en nuestro camino
And if all your hopes survive Y si todas tus esperanzas sobreviven
Your destiny will arrive Tu destino llegará
I’ll bring all your dreams alive Haré realidad todos tus sueños
For you Para ti

Suddenly – Repentinamente
(John Farrar)

CLIFF RICHARD:

She walks in and I’m suddenly a hero Ella entra y repentinamente soy un héroe
I’m taken in my hopes begin to rise He aceptado que mis esperanzas comienzan a aumentar

OLIVIA NEWTON-JOHN:

Look at me can’t you tell I’d be so Mírame, a caso no puedes decir que estaría tan
Thrilled to see the message in your eyes Emocionada de ver el mensaje en tus ojos

CLIFF RICHARD:

You make it seem I’m so close to my dream Tú haces que parezca que estoy tan cerca de mi sueño
And then suddenly it’s all there Y entonces repentinamente todo está ahí

OLIVIA NEWTON-JOHN:

Suddenly Repentinamente

OLIVIA NEWTON-JOHN y CLIFF RICHARD:

The wheels are in motion Las ruedas están en movimiento
And I, I’m ready to sail any ocean Y estoy listo para navegar en cualquier océano
Suddenly I don’t need the answers Repentinamente no necesito las respuestas
‘Cos I, I’m ready to take all my chances with you Porque, estoy listo para arriesgarme contigo

CLIFF RICHARD:

How can I feel you’re all that matters Cómo puedo sentir que eres todo lo que importa
I’d rely on anything you say Confiaría en todo lo que dijieras

OLIVIA NEWTON-JOHN:

I’ll take care that no illusions shatter Cuidaré de que ninguna ilusión se rompa
If you dare to say what you should say Si te atreves a decir lo que deberías
You make it seem I’m so close to my dream Tú haces que parezca que estoy tan cerca de mi sueño
And then suddenly it’s all there Y entonces repentinamente todo está ahí

Suddenly Repentinamente

OLIVIA NEWTON-JOHN y CLIFF RICHARD:

The wheels are in motion Las ruedas están en movimiento
And I, I’m ready to sail any ocean Y estoy listo para navegar en cualquier océano
Suddenly I don’t need the answers Repentinamente no necesito las respuestas
‘Cos I, I’m ready to take all my chances with you Porque, estoy listo para arriesgarme contigo

CLIFF RICHARD:

Why do I feel so alive when you’re near Porqué me siento tan vivo cuando estás cerca
There’s no way any hurt can get thru No hay manera de que nos podamos lastimar

OLIVIA NEWTON-JOHN y CLIFF RICHARD:

Longing to spend every moment of the day with you Anhelando pasar cada momento del día contigo

OLIVIA NEWTON-JOHN:

Suddenly Repentinamente

OLIVIA NEWTON-JOHN y CLIFF RICHARD:

The wheels are in motion Las ruedas están en movimiento
And I, I’m ready to sail any ocean Y estoy listo para navegar en cualquier océano
Suddenly I don’t need the answers Repentinamente no necesito las respuestas
‘Cos I, I’m ready to take all my chances with you Porque, estoy listo para arriesgarme contigo

Dancin’ – Bailando
(John Farrar)

Big Band: Orquesta de Jazz:

Anybody blue Hay alguien que se sienta triste
Anybody needin’ someone too Alguien que necesite a una persona también
Anyone feelin’ cold Alguien que sienta frío
No one’s there No hay nadie
You can hold Que puedas abrazar
Don’t wait to get old and gray No esperes envejecer
I’m gonna blow all the clouds away Voy a disipar todas las nubes
There is nothing I would rather do No hay nada que preferiría hacer

Forget about the blues tonight Olvida las penas esta noche
Sweet thing Cariño
Forget about the rules tonight Olvida las reglas esta noche
Sweet thing Cariño
I wanna dance with you Quiero bailar contigo
Until the sun comes creepin’ through Hasta que salga el sol
I wanna dance with you Quiero bailar contigo
I won’t stop pleasin’ you No dejaré de complacerte
Ah…… Ah …

Honey for awhile Cariño por un rato
Give a girl a chance to show some style Dale a una chica la oportunidad de mostrarle algo de estilo
If you got no love to spare Si no tienes amor que te sobre
Tell me lies Miénteme
I don’t care No me importa
You better believe that I Es mejor que creas que
I know wome moves that we’ve got to try Sé algunos movimientos que tenemos que probar
There is nothing I would rather do No hay nada que preferiría hacer

Forget about the blues tonight Olvida las penas esta noche
Sweet thing Cariño
Forget about the rules tonight Olvida las reglas esta noche
Sweet thing Cariño
I wanna dance with you Quiero bailar contigo
Until the sun comes creepin’ through Hasta que salga el sol
I wanna dance with you Quiero bailar contigo
I won’t stop pleasin’ you No dejaré de complacerte
Ah…… Ah …

Rock: Grupo Rock

Lover I want to let you know Amante, quiero que sepas
I won’t take a back seat Que no voy quedarme atrás
Ain’t willin’ to let you go No quiero que te vayas
I won’t take a back seat No voy a quedarme atrás
Don’t wanna hear what you want No quiero enterarme que quieres
It’s gotta be all my way Todo tiene que ser a mi manera
I’m makin’ sure you stay to see Me aseguro que te quedes para verlo
I’m really a selfish man Realmente soy un hombre egoísta
I’ve gotta get right to it Tengo que hacerlo bien
And lover tonight I’m thinkin’ of me Y, amante, esta noche pienso en mí

Lover I won’t take a back seat tonight Amante, esta noche no voy a quedarme atrás
Ooo…… Uuu…
Lover gettin’ on my two feet tonight Amante, esta noche me pongo de pie
Ooo…… Uuu…
Got some dancin’ to do Tengo que bailar
Got some dancin’ to do Tengo que bailar
Got some dancin’ to do Tengo que bailar
Got some dancin’ to do Tengo que bailar

Can’t let anyone get to you No puedo dejar que nadie se te acerque
I won’t take a back seat No voy a quedarme atrás
Let me show you what I can do Déjame mostrarte lo que puedo hacer
I won’t take a back seat No voy a quedarme atrás
It ain’t funny to fool with me No es gracioso meterse conmigo
I’d be a bad loser Sería un mal perdedor
You’re gettin’ me mad using me Me estás volviendo loco al usarme
You tried puttin’ a spell on me Trataste de hechizarme
‘Cos I had a strange feelin’ Porque tuve un presentimiento extraño
You’d better get down to healin’ me Es mejor que te encargues de sanarme

Lover I won’t take a back seat tonight Amante, esta noche no voy a quedarme atrás
Ooo…… Uuu…
Lover gettin’ on my two feet tonight Amante, esta noche me pongo de pie
Ooo…… Uuu…
Got some dancin’ to do Tengo que bailar
Got some dancin’ to do Tengo que bailar
Got some dancin’ to do Tengo que bailar
Got some dancin’ to do Tengo que bailar

Suspended in Time – Suspendida en el tiempo
(John Farrar)

A child and a fool in one Un niña y un tonta a la vez
So sure I could need no one Tan segura que no podría necesitar a nadie
My heart always on the run to nowhere Mi corazón siempre está de fuga sin rumbo
Now as you’re holding me Ahora mientras me abrazas
My heart is reminding me Mi corazón me recuerda
That now I could never be without you Que ahora nunca podría estar sin ti

But how can our love succeed Pero cómo a nuestro amor le puede ir bien
A miracle is what we need Lo que necesitamos es un milagro
And so I appeal to you Y yo te atraigo tanto

Keep me suspended in time with you Manténme suspendida en el tiempo contigo
Don’t let this moment die No dejes que este momento de esfume
I get a feeling when I’m with you Me emociono cuando estoy contigo
None of the rules apply Ninguna regla tiene validez
But I know for certain Pero sé con seguridad
Goodbye is a crime El adiós es un delito
So love if you need me Así que amor si me necesitas
Suspend me in time Manténme suspendida en el tiempo

Wasted the time away Perdí el tiempo
Holding your love at bay Manteniendo tu amor a raya
Now I can’t last a day without you Ahora no puedo pasar ni un día sin ti
Your smile is a thrill to see Me emociona ver tu sonrisa
Your eyes hold me tenderly Tus ojos me abrazan con ternura
They’ll shine in my memory forever Brillarán en mi memoria para siempre

Whenever You’re Away from Me – Cada vez que te alejas de mí
(John Farrar)

No other face would take you off my mind Ningún otro rostro te borraría de mi mente
You’re so refined Eres tan refinada
You’re much too kind Eres muy buena
I have to warn you I’m never gonna set you free Tengo que advertirte que nunca te voy a dejar libre
‘Cos I was born to Porque nací para
Love you for eternity Amarte por toda una eternidad

Whenever you’re away from me Cada vez que te alejas de mí
Wherever you go Cada vez que te vas
You’re never far away from me Cada vez que te alejas de mí
I want you to know Quiero que sepas
I only have to close my eyes dear Que sólo tengo que cerrar los ojos, querido
And suddenly I’m where you are Y de repente estoy dónde estás
You better never stray Es mejor que nunca te desvíes
‘Cos I’ll never be far away Porque nunca estaré lejos

On every breeze I seem to hear your name En cada brisa parece que escucho tu nombre
My heart’s aflame Mi corazón está en llamas
I feel the same Me siento igual
I’d fall apart dear if you let the feelin’ end Querido, me derrumbaría si dejaras que termine este sentimiento
Don’t break a heart dear that nobody else could mend No rompas un corazón, querido, que nadie más podría sanar

Whenever you’re away from me Cada vez que te alejas de mí
Wherever you go Cada vez que te vas
You’re never far away from me Cada vez que te alejas de mí
I want you to know Quiero que sepas
I only have to close my eyes dear Que sólo tengo que cerrar los ojos, querido
And suddenly I’m where you are Y de repente estoy dónde estás
You better never stray Es mejor que nunca te desvíes
‘Cos I’ll never be far away Porque nunca estaré lejos

*Traducido con todo aprecio para todos los fans de Olivia de habla hispana.

0

  • http://bucabeach.multiply.com/
  • http://clasicos80.foroactivo.com
  • http://dancedisco.blogspot.com/
  • http://foreverlivvy.blogspot.com/
  • http://gbmarks.com/olivia/
  • http://mikeeaston.multiply.com/
  • http://morethanphysical.blogspot.com/
  • http://newtonjohn.blogspot.com/
  • http://oliviachile.com/
  • http://oliviachile.com/?page_id=29
  • http://olivianewton-john.com/
  • http://olivianj.canalblog.com/
  • http://www.alwaysolivia.com/index.html
  • http://www.blam1.com/LaserDisc/Olivia/index.htm
  • http://www.greaseelmusical.com
  • http://www.lucerochile.com/
  • http://www.olivia-newtonjohn.com/
  • http://www.olivianet.btinternet.co.uk/
  • http://www.totally-hot.com/index2.htm
  • http://www.youtube.com/mfierrco
  • http://zm.nu/

  • Febrero 2010
    L M X J V S D
    « Ene    
    1234567
    891011121314
    15161718192021
    22232425262728
  • Meta